En lisant le dernier Grazia, je me faisais cette remarque :
Pourquoi pour être "fashion" et "hype", il faut placer des mots anglais à toutes les sauces ?
Je résume mon idée en quelques phrases :
"Darling, tu es so preppy et ivy look avec ton look go-to-hell, ton nantucket reds et tes duck boots, so cool avec ton tee en seersuccker !
Et cette mode, cet été si good mood et color block !!
Ce casual wear est so easy chic ! Fini le côté dark et trend setters.
Je vais m'acheter un boot cut, un sac Funny liberty et je vais me faire une coupe de cheveux wet, et là, je vous le dis je serai hyper hype de la wild !"
Bref cet été on sera cool... Non ?
Alors en french cela donne quoi ?
Isis
16 commentaires:
C'est le marketting ma chérie qui veut ça ! Si tu dis par exemple : "mon accoutrement bloc de couleurs" au lieu de "my look color block" t'es un peu naze... voir OUT !!! C'était bien ta petite escapade du WE Pascal ? Grosses bises ma belle et contente de te retrouver !
@Yelle : je suis à strasbourg... je t'ai envoyé une bafouille par mail !!!!
Ah ah ah je rigole ALONE Isis ;) !!!
Blague... Okay, non d'accord j'arrête ;) !
Comme le dis si bien Yelle, c'est juste du marketing et tu comprends que pour les petits jeunes, c'est plus cool de dire so pretty, so nice que c'est vraiment beau ;) !
Belle journée, et à tout bientôt ;)
Mille bisous,
M.
Hi ma Vintage... ( j'etais déjà ds le ton avec le surnom que je te donne )
Ce post is sooooo funny.. I love it!!
I send you a mail ...
Repond moi quickly...
Je dois mailer ma rep this afternoon ;))
You see que ma reponse reste dans le thème de ton Day Post ;)
hihihi
Street Style Karl LAGERFELD: http://magmoiselle.fr
Excellent Isis !!!
Je me rallie aux autres commentaires, c'est du pur marketing.....c'est trop hype tout ça.....Look "color block" devrait être Tenue de toutes les couleurs.. non???
Pfff ce doit etre un certain complexe d'infériorité des Français, qui croient ne pas avoir le droit de néologisme.
oh oui darling tu as bien raison hihi!
biz
hahaaaa. Et tu as oublié de ponctué par un "ma chérie" ou "ma belle"....
Je n'ai pas tout compris... pourtant j'en lis des magazines!
L'anglais est partout... et encore, je trouve que la France est un peu épargnée (bon, ok, pas pour la mode). ici, c'est pire que tout, ce sont nos voisins du dessus on peut comprendre mais par moment c'est très drôle. Ils prennent un mot anglais, ils lui mettent une terminaison avec une touche d'espagnol et hop, le tour est joué, ils ont amplifié le vocabulaire !
Bizarre, strange, je me disais ce soir attendant derrière un bus qui avait l'affiche de la foire de Paris avec le mot Slow et ceux qui ne parlent pas Anglais pourquoi ne pas avoir mis un autre sloggan, remarque slow qui n'en n'a jamais dansé un mais bon tout de même. Tout à fait d'accord avec toi. Bises
ent ant que prof d'anglais ,ca ù'enerve surtout les fautes de grammaire...
des busous
@Héloise de paris temps libre : moi prof de français je fais aussi des grosses fautes d'othograpphhhhhhheeee !!!
Que penses tu de cette tendance ? Je suis d'accord avec le point de cécile de ma milanaise préférée de larmaddio del dellito : les français sont complexés !
@stephanie : merci ma bella !!!!
@Fashion paillettes : colock block devrait être : explosion de couleurs !!!
@Marie et Sylvie : yes darlings chéries.... demain je vous donne la réponse because you are so cute !!
@minopokampe : de rien my beauty...
@lost in mexico : tu ne pourrais pas nous donner un exemple ??? ce seraient les nouveaux codes de la blogo !!!! qu'en penses tu ?
@dama skarlette : les anglicismes sont partout mais là dans la mode cela en devient ridiculous !!!!
C'est vrai que dit comme ça, cela fait un peu ridicule...
Tu as tout à fait raison, parlons Français...
Bisous Isis
Sylvie
You are so funny Isis! (lol)
C'est vrai qu'en français ça rend bien moins mieux. Par exemple,tchatter en français ça donne bavarder,c'est moins bien! :)
Bisous,
Love,
Lune
Enregistrer un commentaire